Никто кроме нас и никто над нами ▲ Интуитивно-этический экстрасенс
Люди, нужен совет по переводу. В ДАО есть такое место, называемое Fade. В локализации называется Тень. Что это такое: мир, в который душа попадает во время сна или после смерти, населенный духами и демонами. Маги могут находиться там в сознании. Иногда там могут "проснуться" и другие живые существа. Любой может принять там совершенно любую форму, если не привязан к своей собственной. Маги описывают этот мир примерно так: "Говоря о Завесе, вы представляете себе некое покрывало, отделяющее наш мир от Fade, но на самом деле это не так. На самом деле это разница между закрытыми глазами и открытыми. Мы живем, закрыв глаза. Наш мир - стабилен и неизменен, тогда как мир демонов постоянно изменяется. Стоит только открыть глаза, и мы сможем увидеть мир таким, каким его видят демоны и духи". Ну и так далее. Я что-то, как обычно, туплю. У нас это был бы Астрал, но я был бы не против услышать другие варианты, если вам не лень. 

Возьмем матчасть:
1. гл.
1) вянуть, увядать (о растениях)
The flower ripens, fades and falls. — Цветок распускается, увядает и опадает.
2)
а) выгорать, выцветать, блёкнуть, тускнеть
The colours of the photograph have faded from being kept in bright light. — Цвета на фотографии поблёкли, потому что её держали на ярком свету.
Your shirts have faded from frequent washing. — Твои рубашки потеряли цвет от частой стирки.
б) редк. обесцвечивать
3) = fade away, = fade out
а) постепенно исчезать, расплываться, растворяться
to fade into obscurity — исчезать в темноте
to fade from the memory — исчезать из памяти
This custom is slowly fading away. — Эта традиция постепенно выходит из моды.
The idea faded out. — Энтузиазм по поводу этой идеи ослаб.
б) ослабевать, постепенно затихать, замирать (о звуках)
The music faded away. — Музыка стихла.
4)
а) = fade in постепенно увеличивать силу звука, чёткость изображения
After the introduction, we'll fade in the first scene. — После введения пускаем первую сцену.
б) = fade out, = fade down постепенно уменьшать силу звука, чёткость изображения
The radio station faded the music down to give a special news broadcast. — Радиостанция заглушила музыку, чтобы передать экстренные новости.
Fade out the last scene at the end. — Постепенно снизь звук до нуля в последней сцене.
5) авто уменьшать эффективность работы тормозов (из-за сильного нагрева тормозного цилиндра)
to fade from the picture / scene — разг. уходить со сцены, исчезать из поля зрения
2. сущ.
1) постепенное исчезновение звука, изображения (в кино, по радио и пр.)
2) тех. периодическое пропадание радиосигнала
3) авто снижение эффективности тормозов (вызванное сильным нагревом тормозных барабанов)
3. прил.; редк.
бесцветный, скучный, нудный
Есть еще такое понятие, как Raw Fade, сиречь, первозданное это что-то. Или изначальное. Но не Тень. Там именно что-то такое неявное, неопределенное, без четких границ, изменчивое и подвластное усилию мысли. Тень, на мой взгляд, слишком зависима от материального мира. Что касается мрака и сумрака (и вымрака и подмрака тоже), то опять же - там НЕ темно. И не светло. Там что-то вроде Хаоса. Но Хаоса обитаемого и упорядоченного до иерархии внутри обитателей. Эльфы называют уход в Fade "уйти за Предел", но Предел имеет аналог - Veil, Завеса, а Fade как таковая - нет, это понятие ввели маги, которые там могут находиться в сознании.
То есть, это должно быть одно слово, обозначающее некую параллельную реальность. Я, по ходу, уже сломал себе мозг.