Начну, пожалуй, выкладывать переводной фик. Может, это стимульнет меня его допереводить уже наконец.
От борделя до кладбища
Автор: Juliette Louise
Жанр: Humor/Romance
Персонажи: Tabris & Zevran (но не только)
Глава перваяЗнакомство
Они были на расстоянии дневного перехода от Денерима, идя на юг по старому Имперскому тракту, когда появилась она. Лена услышала ее раньше, чем человек: женщина пронзительно кричала на бегу, спотыкаясь на камнях дороги. Алистер услышал ее лишь немногим позже и непроизвольно остановился, подняв руку, чтобы предупредить Лену — словно она еще ничего не знала.
Женщина выкрикивала лишь два слова: «Порождения тьмы! Порождения тьмы!» Как истинный рыцарь, Алистер устремился вперед. Вздохнув, Лена последовала за ним. Если это ловушка (в чем она почти не сомневалась), лучше пусть они попадут в нее теперь, нежели на привале, после заката.
Когда она нагнала Алистера, растрепанная рыжеволосая женщина быстро и бессвязно бормотала что-то насчет того, что порождения тьмы напали на ее фургон.
— Они прямо там, — заключила она, тяжело дыша и прижимая руку к груди.
Алистер обнажил меч и бросил на Лену многозначительный взгляд. Он тоже подозревал неладное.
Впереди лежал перевернутый фургон, вокруг которого были разбросаны вещи, но не было ни следа порождений тьмы или иных нападавших. Лена огляделась по сторонам. Они стояли недалеко от дороги, рядом не было видно ни одного достойного укрытия, только несколько кустов и тощих деревьев. За камнями не прятались бандиты или наемники, на горизонте не наблюдалось ни одного малефикара. Если женщина и заметила их замешательство, она никак не отреагировала.
— Они там!
Она снова указала на фургон, как будто возможно было его не заметить. Сбросив на землю сумку и вытянув шею, Лена вытащила из ножен меч и Дар'Мису. Как только они подошли к фургону, женщина бросилась прочь, и они отпустили ее. Лена ожидала подвоха, разумеется, но совсем не такого. Она ждала армии наймитов или порождений тьмы, но навстречу им вышел один только эльф.
Он был немного выше Лены, жилистый, светловолосый, с угловатыми чертами лица, как большинство долийцев, но татуировка на его лице не была похожа ни на одну из тех, что Лене приходилось видеть раньше.
— Хороших помощников в наше время не найти, — произнес он со знакомым резким акцентом.
Казалось, время остановилось, когда он обнажил оружие.
Убийца сразу же бросился на Алистера, с силой ударив его стопой по наколеннику и впечатав навершие меча ему в скулу. Зарычав, Лена атаковала его. Он обернулся к ней как раз вовремя: она врезалась бронированным плечом прямо в его солнечное сплетение, почти не защищенное доспехом. Алистер шатался, и она постаралась отвлечь от него внимание эльфа, яростно нападая и пытаясь выбить убийцу из равновесия. Тот неодобрительно поцокал языком, с видимой легкостью отражая ее бешеные атаки. Неожиданно он сделал шаг ей навстречу, и их мечи скрестились у них над головами. Он был так близко, что она чувствовала его дыхание. Он улыбнулся ей, и она совершенно не к месту подумала, что он красив.
После чего убийца сделал удачную подсечку, и Лена потеряла равновесие. Нож эльфа уже летел к ее горлу, когда Алистер оттолкнул его прочь. Храмовник был едва ли не вдвое крупнее убийцы, но к тому моменту, когда Лена поднялась на ноги, в руке у Алистера был лишь клок светлых волос, а эльф уже вновь кружил вокруг него.
На сей раз они встретили его атаку вместе. В Денериме, целую жизнь тому назад, мать говорила ей, что хорошо обученный эльф-воин двигается, как «сама грация». Сейчас это как никогда казалось правдой. И, хотя она сама была эльфом, ей тяжело было отражать его удары. Алистер вознамерился ударить с широкого замаха по шее (глупо, конечно, но у нее не было времени напомнить ему о необходимости экономить движения и наносить короткие, быстрые удары, которые эльф не смог бы обернуть против него).
Время снова замедлилось. Убийца невероятно сильно отклонился назад, и меч Алистера без всякого вреда пролетел у его лица. И в это время правая кисть эльфа сомкнулась на запястье храмовника, чтобы инерцией движения развернуть меч в сторону владельца. Затем он выбросил вперед левую руку и вонзил тонкий кинжал в крошечную щель между пластинами лат. Он попросту отбросил Алистера с дороги... но теперь у него был только один клинок, и Лена удвоила натиск, стараясь не думать о том, что Алистер истекает кровью, пока они сражаются. Эльф воспользовался ее задумчивостью, чтобы как следует ударить ее по почкам, но она успела попасть ему локтем по лицу на возвратном движении. Теперь его левый бок был относительно беззащитен, и она атаковала его вторым клинком, на дюйм промахнувшись мимо его горла. Их клинки столкнулись с сокрушительной силой. Он оказался намного сильнее, чем выглядел. Он наклонился вперед, развернувшись в бедрах, и оттолкнул их скрещенные кинжалы, отбросив ее назад. Она отставила назад ногу, чтобы не упасть, но вместо этого оказалась на одном колене. Его меч глубоко вошел в ее плечо. Не поскользнись она, он бы отрубил ей руку. К счастью, кости плеча задержали лезвие. Закричав, она вонзила Дар'Мису в его обнаженное бедро и повалила его, обхватив раненой рукой под коленями. Слегка повернув лезвие, она вытащила его и встала над эльфом. Дрожа от напряжения, она выбила меч из его руки.
...И встала в нерешительности.
— Алистер! — позвала она.
— Я... порядок, — пробормотал он.
Он вытащил из ребер кинжал и зажал рану рукой. Убийца, лежащий у ног Лены, дожидался своей участи с удивительным спокойствием. Когда она посмотрела на него, он нагло приподнял бровь. Кровь из его раны лилась с такой силой, что под ним уже собралась небольшая лужа.
— Кто ты? Кто тебя послал? — проговорила Лена, с трудом переводя дыхание. Она прижимала руку к груди, надеясь, что та все же не отвалится.
— А, так меня будут допрашивать? — сказал он, и она наконец определила акцент. Антиванский. Странно было слышать его от эльфа: антиванцы обычно смуглее, хотя, конечно, эльфы везде примерно одинаковы. — Я Зевран Арэней, и меня прислали Антивские Вороны, хотя нанял меня очень неразговорчивый парень по имени тейрн Логейн.
Это ее удивило. Она готова была к долгим угрозам и жестоким пыткам, предваряющим каждую каплю информации. Лена несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем заговорить снова.
— Почему ты мне это рассказываешь? — подозрительно спросила она.
— В основном потому, что люблю жить. И еще потому, что никто не покупал мое молчание... хотя, если подумать, я не предлагал его купить.
Лена крепче сжала плечо. Теперь, когда бой закончился, от ее раны до кончиков пальцев распространилась боль. Вся рука была липкой от крови. Алистер пытался устоять на ногах, отчаянно цепляясь за фургон. По крайней мере, на клинках убийцы не было яда...
— И что, во имя сисек Андрасте, мне с тобой делать?
Ее ругань его не впечатлила.
— Ты, похоже, занимаешься интересными вещами. Встречаешься с интересными людьми, убиваешь их. Если ты не против, я бы составил тебе компанию.
— Ты считаешь, я полная дура?
— Я считаю, тебя очень трудно убить. И ты божественно красива. Не жду, что ты отреагируешь на грубую лесть. Но в жизни есть вещи и похуже, чем удовлетворять капризы неумолимой богини секса.
Лена аж назад отступила от удивления. Подошел Алистер. Надо было поскорее заканчивать с этим, пока она не отключилась.
— Ты разве не попытаешься убить меня снова?
В ее голосе сквозило отчаяние. Алистер посмотрел на нее, как на ненормальную.
— Нет. Я весьма эффектно провалил задание, так что моя жизнь теперь не стоит ломаного гроша. Боюсь, так все и обстоит. В моем положении лучше всего наняться на службу к новому хозяину, тому, кто сможет помочь мне, когда Вороны до меня доберутся. А они доберутся.
— Ты это не всерьез? — Голос Алистера дрогнул. — Мы же не можем взять с собой убийцу!
— Алистер...
Она повернулась к нему лицом.
— Он нам глотки во сне перережет! Отравит еду!
— Должен заметить, — сказал убийца словно между прочим, — вам следует внимательнее относиться к пище в любом случае. У вас много врагов, Серые Стражи.
— Да, спасибо, господин наемный убийца.
Алистер явно не впечатлился.
— Алистер, мне кажется, он не врет. Как только кто-нибудь увидит нас живыми после сегодняшнего, Вороны об этом узнают и начнут охоту за его головой. Ему нет нужды убивать единственных людей, у которых есть реальные шансы защитить его... — Она оглянулась через плечо на лежащего Зеврана. — Но никакой готовки. Никогда!
— Разумеется. — Он развел руки в вежливом согласии.
— Лена, — прорычал Алистер.
Они никогда раньше не спорили, но временами девушка умела очень хорошо убеждать.
— Может, тогда сам его прикончишь?
Алистер замялся, прижимая ладонь к ране, которую Зевран нанес ему несколько минут назад.
— Яйца Создателя, — вздохнул он и вздернул Зеврана на ноги.
Лена достала из сумки бинты и бросила один моток убийце.
— Лагерь за следующим холмом. У нас есть целитель, но лучше будет все же не истечь кровью, пока мы доберемся до нее.
Дорога в лагерь не стала приятной. Алистер безо всякого удовольствия помогал хромающему Зеврану, а она шла одна, чувствуя, как бинты на ее плече постепенно тяжелеют от крови. Винн выбежала им навстречу и почти донесла Лену на себе до лагеря. Лена потеряла сознание, пока Винн возилась с ней, и очнулась только тогда, когда ее боевой пес Сэр Дигби принялся лизать ей лицо, чтобы сообщить, что ужин готов. Лена села, поморщившись от боли. Солнце давно зашло, но уютный костер и запахи еды манили к себе.
— Винн! — позвал Алистер.
Он сидел у костра в шерстяных штанах и белой рубашке. Убийца тоже был здесь, напротив храмовника. Он сидел, опираясь локтем о колено. Вторая его нога была плотно забинтована, вероятно, тоже руками Винн. Он все еще был одет в полный доспех, но, по крайней мере, стер кровь с сапог.
В темноте возник силуэт Винн, ее белые волосы почти сияли в свете пламени. Ее добродушное лицо кривила обеспокоенная улыбка.
— Прекрасно! Ты жива!
Лена неожиданно осознала, что на ней тоже надеты лишь чистые штаны и нижняя рубашка. Винн, похоже, угадала ход ее мыслей:
— Я отстирала твои вещи в ручье. Боюсь, рубашка пропала... Честно говоря, до сих пор не верится, что твоя рука все еще на месте.
Она бросила недобрый взгляд на Зеврана, который, кажется, крайне заинтересовался состоянием своих ногтей.
— Спасибо, Винн. Не знаю, что бы я делала без тебя.
— Не беспокойся об этом, Страж. Тебе положить поесть? Сэр Дигби наловил нам кроликов в лесу.
Винн, похоже, нравилось нянчиться с ней, и в какой-то мере Лена была признательна ей за это. Ее родная мать давно уже была мертва.
— Нет, благодарю тебя. Я справлюсь.
Ей пришло в голову, что лагерь выглядит куда более мирно, чем обычно.
— А где Морриган?
— А... она развела свой костер тут неподалеку.
— Да, — вклинился Алистер. — И, думаю, я составлю ей компанию.
Алистер ушел в темноту, взглянув на убийцу через плечо. Когда он удалился, кипя от возмущения, Винн смущенно уставилась в землю.
— Не все одобряют твой выбор спутников, моя дорогая.
— Да, я заметила.
— Что ж... будь осторожна. Я иду спать. Старовата я для таких бурных ночей. И ничего не поднимай этой рукой!
Винн скрылась в своей палатке. Дигби увлеченно жевал чью-то огромную берцовую кость, поэтому Лена пришла к выводу, что он уже сыт. С трудом поднявшись, Лена подошла к костру. Она дала убийце тарелку с рагу из кролика и положила еды себе. Села. Он смотрел на свою тарелку так, словно никогда раньше не видел пищи.
— Что это?
И вновь было неприятно слышать антиванский акцент от собрата-эльфа. Его речь была резкой и четкой, словно он специально изучал язык.
— Ужин, — сухо отозвалась она, прожевав.
— То есть, ты собираешься меня кормить?
— Я не собираюсь морить тебя голодом, если ты об этом.
— А. Я готовился провести по крайней мере несколько дней с пустым брюхом. Спасибо тебе, Страж. Ты невероятно великодушная женщина.
— Да я просто само сострадание.
Серый Страж справилась с ужином и ушла к ручью, даже не оглянувшись. Уму непостижимо, как легко оказалось изменить свое мнение. Каких-то несколько часов назад он собирался ее убить. А теперь, похоже, был не прочь с ней переспать. Ну и ладно. Жизнь в Ферелдене вообще была крайне быстрой.
Она вернулась. Без доспехов линии ее тела стали виднее. Маленькая даже для эльфа, она была необычно смуглой. Все городские эльфы в Денериме, по его наблюдениям, были меньше и смуглее, чем живущие в лесах долийцы.
Она придержала раненую руку и села, поморщившись от боли.
— Хочу, чтобы ты знал: я мочусь кровью.
Ах да. Вероятно, причиной тому был удачный удар по почкам.
— Прости меня, Страж. Мной владело временное, но поразительно долгое безумие.
Она вздохнула.
— Как твоя нога?
— Ваша чародейка мне помогла. Не сомневаюсь, через несколько дней все будет в полном порядке. Спасибо тебе и за это тоже.
— За что? За рану или за лечение?
О, да она резкая, и не только в бою.
— За то и за другое. Я извлек огромную пользу из урока унижения.
— Когда Вороны выйдут на наш след?
— Не более, чем через три месяца. Они быстро передвигаются, но у нас не так уж много контактов.
— Сколько?
— Пять или десять, наверное.
— Они все так же хороши, как ты?
— Разумеется, нет.
— Тогда, наверное, у нас есть шанс. Если им не удастся застать нас врасплох, что, как я понимаю, убийцы обычно и делают. Будем ставить лагерь подальше от дороги и постараемся не высовываться.
Она смотрела на звезды. Это было восхитительно.
— Не стоит беспокоиться, Страж. Могу я называть тебя Лена?
— Прошу тебя.
— Я бы не стал беспокоиться, Лена. Меня очень легко разбудить. Даже находясь в рядах Воронов, можно было спать только урывками. Убийства других учеников не только не осуждались, но и поощрялись.
— Зачем ты пошел к ним?
Похоже, она совсем ничего не знала ни о наемных убийцах, ни об Антиве вообще.
— Меня продали им, когда мне было семь. Насколько я понимаю, они заключили тогда весьма выгодную сделку. В борделе, где я родился, сочли, что можно заработать больше, продав меня Воронам, нежели чем подкладывая под клиентов. В то время я лишь слегка оскорбился.
— Это... печально.
— Но не удивительно, — возразил он. — Такие, как мы, не являются результатом счастливой жизни и заботливого воспитания, да?
Она погладила своего пса по огромной башке и осторожно ответила:
— Да, верно. — Затем она неожиданно встала. — Я иду спать. Надеюсь, ты не воспримешь это на свой счет, но я попросила Сэра Дигби присмотреть за тобой.
— Кого?
— Сэра Дигби, — она кивнула на здоровенного, слюнявого боевого пса. — Назван в честь обнищавшего денеримского рыцаря. Он весил 250 фунтов и мог ладонью сломать хребет оленю. Приятных снов, Зевран.
А я еще и на машинке умею...
Начну, пожалуй, выкладывать переводной фик. Может, это стимульнет меня его допереводить уже наконец.
От борделя до кладбища
Автор: Juliette Louise
Жанр: Humor/Romance
Персонажи: Tabris & Zevran (но не только)
Глава первая
От борделя до кладбища
Автор: Juliette Louise
Жанр: Humor/Romance
Персонажи: Tabris & Zevran (но не только)
Глава первая